[de] Dog-Whistle Politics & SVP

Oskar Freysinger und eine Reichskriegsflagge

Oskar Freysinger und eine Reichskriegsflagge
Bild ursprünglich aus http://www.parlament.ch

Oskar Freysinger ist SVP Nationalrat und neulich in die Walliser Regierung gewählt worden. Daraufhin zeigt er einem Team aus dem Fernsehen sein Haus und im Keller taucht an der Decke hängend eine deutsche Reichskriegsflagge auf. Als Leser deutscher Presse, ist für mich in einem gegenwärtigen Kontext die Assoziation von “Flaggen des deutschen Kaiserreichs” mit “Neonazi Gruppierungen”  ein Automatismus. Schweizer Journalisten hatten den gleichen Reflex und bald kam die Kontroverse. Experten wurden herangezogen, Forderungen adressiert und Bewegungsgründe abgewogen. Der Zürcher Tages-Anzeiger  zumindest ist wirklich dran geblieben, wie diese Links zeigen.

Auf Facebook-Pinnwänden haben sich auch Diskussionen entfaltet. Denen habe ich entnommen, dass die heutige Bedeutung der Reichskriegsflagge — die Flagge auf die man ausweicht, wenn einem das Hakenkreuz verboten wird — nicht für jedeN SchweizerIn selbstverständlich ist. Damit ist die Ausrede Freysingers — er hätte von der Verbindung mit dem Rechtsextremen Milieu nichts gewusst — sicher nicht glaubwürdiger, jedoch taktisch gesehen nachvollziehbarer. Es handelt sich nämlich um Dog-Whistle Politics. Hier ist diese Flagge eine Hundepfeife, die Signale sendet, welche nur gewisse EmpfängerInnen klar verstehen können.

Nach einer Definition von The Economist bedeutet Dog-Whistle Politics

[… ]putting out a message that, like a high-pitched dog-whistle, is only fully audible to those at whom it is directly aimed. The intention is to make potential supporters sit up and take notice while avoiding offending those to whom the message will not appeal.

In der US amerikanische Politik, vor allem im Kontext der Rassenthematik, gibt es zahlreiche Beispiele.

Die Schweiz und die USA haben zwar verschiedene Geschichten aber auch gemeinsames, wie zum Beispiel rechte politische Kräfte, welche Mühe mit Leuten unterschiedlicher ethnischer Herkunft haben. Dass Freysinger so einer ist, zeigen seine bekannte anti-Islam Tiraden an Foren Rechtsextremer in Berlin und Paris (oder allein seine Parteimitgliedschaft?). Es gibt auch viele potentielle WählerInnen, welche Nationalismus und neonazistisches Gedankengut pflegen, früher haben sie unter anderem PNOS gewählt. Diese Leute muss die SVP ansprechen, damit sie künftig der Urnen nicht fern bleiben. Diese Leute kann man nicht offen ansprechen, denn ihre politische Position ist noch verpönt. Diese Leute kennen aber ihre eigene Symbole sehr wohl.

Der kluge Freysinger hat mit dieser Farce um die Reichskriegsflagge den Spagat meisterlich geschafft. Die Mitteilung an die Schweizer Kameradschaften ist durch tagelangen Berichterstattung angekommen. Linksliberale BürgerInnen vertrauen der Presse und glauben, dass diese Flagge sehr problematisch ist, sie wählen aber die SVP sowieso nicht. SVP WählerInnen, welche keine Sympathie für das Dritte Reich aufbringen können, würden sich zwar stören, wenn der Lieblingspolitiker mit dem Hakenkreuz auftauchen würde, glaubt in diesem Fall aber nicht, dass diese Flagge ein Substitut davon ist, so wie die angeblich von Linken unterwanderten Medien propagieren.

Das ist keine Provokation, wie die KommentatorInnen bekunden, das ist grob kodierte Wahlwerbung, das ist ein schlecht verschleiertes Sympathiebekenntnis für eine politische Tradition, die unvertretbar ist.

Advertisements
Posted in My View, Society, Switzerland | Tagged , , , , , , | Leave a comment

[en] Smoking Bans as a Gendered Issue

Secondhand Smoke Policies are Concerns specific to Women

There are policies which are evidently gendered, like reproductive rights. Identifying  smoking bans — or protection against secondhand smoke — as a gendered issue, on the contrary, requires argumentation and evidence. This is what a friend of mine and classmate at the University of Zurich did together with me in the context of an assignment for a course on public choice.

Women have more material reasons than men for asking protection from passive smoking:

  • Women are biologically more vulnerable to secondhand smoke.
  • A pregnant woman is not only concerned about the risk of secondhand smoke for her, but also for the child she bears.
  • Women are more exposed to secondhand smoke at the workplace than men, because of the composition of the affected workforce, for example workers in the foodservice sector or flight attendants.

Women on average have political preferences more compatible with smoking bans than men:

  • The “social women” frames conflicts as conflicting responsibilities, whereas the “economic man” sees competing rights.
  • She values community and attachment, he prefers autonomy and liberty.
  • Women are more skeptical about free markets, and less so about state intervention.

Women do actually approve of smoking bans more than men:

  • Surveys on opinions towards smoking ban show statistically significant differences across genders.
  • Swiss voters had one of the biggest gender gaps on a proposition about prevention of tobacco consumption.

The articulated arguments, as well as all references, are in our text:
Women Preferences and Smoking Bans in the Swiss Federal State*

Cigarettes ad and womean cooking

On a more romantic note: When thinking about the societal transformation that we incurred in the last decades — say from the 50’s to now — or just comparing old movies with new ones, there are at least two trends we may notice:

  • The position of women in society has changed, even if gender equality has not been achieved, women are no second class citizens any longer.
  • Smoking is, on the contrary, losing status continually, offering cigarettes is no act of courtesy any more.

Is there a relationship between this two trends?

*This text actually presents a research question concerning the gender gap on smoking bans in the particular case of Switzerland, which is helpful because of its federalist system and its direct democratic tools. The main idea of smoke as a gendered issue was by my friend, but we developed the idea together (authors named in the document).
Posted in Education, Society | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

[es] Chávez muerto o enfermo? No, muertenfermo!

Desde que Chávez desapareció de la escena el 10 de diciembre 2012, volando a Cuba para someterse a una nueva operación, se revivieron los rumores sobre su estado de salud. Las versiones que circulan entre la gente varían mucho: hay quienes sostienen que su enfermedad es todo un teatro y, al otro extremo, quienes ya lo consideran muerto.

 A quienes no vivimos en Venezuela, los medios internacionales nos entretuvieron al principio de enero con las especulaciones sobre lo que pasaría si Chávez no se presentara ante la Asamblea Nacional para tomar posesión de su nuevo mandato presidencial en la fecha establecida, que era el 10 de enero 2013. Llegó el día, Chávez no apareció y hasta ahora sigue sin mostrarse en público. Los medios internacionales se olvidaron de la cuestión, dando a entender que finalmente no pasó nada a pesar de la falta del enfermo a su propria posesión – uno que otro periódico extranjero sigue alimentando especulaciones sobre el estado de salud del mandatario venezolano (como en este caso o acá).

Chávez está enfermo o muerto, pero en cualquier caso, está ausente. La comunicación de sus allegados acerca de su estado de salud no ha brillado por su transparencia, cosa que alimenta los rumores. Venezuela con su presidente muerto/enfermo sigue en un estado caracterizado por mucha incertidumbre sobre el futuro político y económico del país.

El problema no reside en que Chávez esté muerto/enfermo (según prefiera creer el interlocutor), el problema es que no está. Así que pongámonos de acuerdo: Chávez está muertenfermo. Dejemos la cosa así, sin ambigüedades, olvidemos las especulaciones sobre su persona y concentrémonos en cambio en lo que si cuenta: la situación de los venezolanos, que tienen un presidente que concentró sobre si mismo poderes y esperanzas, y ahora se ausentó. En Venezuela no faltan problemas para discutirse: la incertidumbre sobre el futuro ha contribuido a paralizar la economía del país ulteriormente y ya han vuelto los periodos de escasez de alimentos.

Hugo Chávez, 10 de diciembre 2012, Caracas

Hugo Chávez, 10 de diciembre 2012, Caracas

En realidad, aunque observe la realidad venezolana desde varios años, no me siento calificado para compartir mis opiniones sobre el legado de Chávez en este país. Pero si me parece importante compartir esta nueva palabra, muertenfermo, que parece no haber sido nunca usada hasta ahora.

Las fotos provienen de la que parece ser la cuenta oficial de Hugo Chávez en flickr. Lo muestran (arriba, de izquierda a derecha) en mayo 2010, en septiembre 2011, en enero y en octubre 2012, y (sentado) el 10 de diciembre 2012, en el último acto oficial antes de su viaje a Cuba. Las fotos tienen licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike de Creative Commons, como este blog.

 

Posted in International, My View, News, not serious | Tagged , , , , , , | 1 Comment

[en/es] Systema Solar “Sin Oficio” & Benny Moré “Obsesión”

Systema Solar samples Obsesión by Benny Moré in Sin Oficio.

Systema Solar incluye Obsesión de Benny Moré en Sin Oficio.

I always wonder how modern are some songs from the last decades. The typical case is A little less Conversation: my generation listened to the techno version in 2002 and no one complained about it being old fashioned. Then some of us searched for the original track from 1968 and discovered that it was almost the same. So I said to myself, the composers back in the 60’s were really ahead their time.

With some samples it happens sometimes the same. It is astonishing how some bits of music sound as well in their original packing from their old good days as in the new songs they reappear in. Daft Punk’s Discovery has tons of them.

But my focus is Latin American Music, so my aim here is to propose a new example of sampling across decades from newer Latin American acts. Last time I presented a beautiful salsa sample which travelled from 1974 to 2003.

This is the 2010 track, Sin Oficio, by Systema Solar.

Now guess how much of it is a sample and how old it could be, and then listen to the source.

This song does not hide its age; you may have guessed it right, it is a track from the 50’s.

In fact, Benny Moré recorded Obsesión — a wonderful Bolero by Puerto Rican composer Pedro Florez — on the 6th April 1954 in La Habana with his Banda Gigante and duetting with Pedro Vargas, a known Mexican singer and actor fascinated by Cuba.

Learning that the sample was 56 years old and still fresh was surprising; discovering it in a recording from Benny Moré strengthened my already huge admiration for him. After all, he lead the orchestra that produced this never ageing bit of music. Not without reason he is considered to be the greatest Cuban singer all times.

Once again, there is no relationship between the lyrics of the two songs. Obsesión describes the strength of the love felt by the singer. Sin Oficio translates to “without occupation” meaning here unemployed. Systema Solar is a Colombian band which elaborates music tradition into modern acts — in this song they are not using local material, but Cuban, paying tribute to the importance of external influences for Colombian music culture. The first part of this track is a list of professions or rather activities one can do trying to make ends meet. Some of them are common low skilled positions, other are caricatured subsistence jobs, references to Colombian idiosyncrasy being everywhere. The rest of the song is about unemployment in an urban context, the main conclusion being that the final goal is the pursuit of happiness.

This tracks sound better on CD. Systema Solar’s self-titled album containing Sin Oficio can easily be bought here, even in lossless format (beware, there are different versions of Sin Oficio). Obsesión is included in the highly recommendable compilation Grabaciones Completas 1953-1960, covering most of Benny’s production.

***

Una cosa que no deja de impresionarme es como ciertas canciones de la epoca de nuestros padres o abuelos puedan ser tan modernas aún escuchadas hoy en día. Mi ejemplo preferido es A little less Conversation: nosotros los jovenes escuchamos la version techno en 2002 y no nos pareció anticuado. También hubo quien buscó la versión original de 1968 y vio que es prácticamente lo mismo. Yo me dije que sus compositores en los años 60 se habían adelantado a su época.

A veces pasa lo mismo con trozos de música separados de sus canciones, llamados samples en inglés. Es impresionante como algunos de ellos suenan igual de bien en sus canciones nativas como cuando los reciclan. Daft Punk se dedicó a esto en Discovery.

Pero como mi pasión es la música latinoamericana acá les presento ejemplos que descubro escuchando artistas contemporáneos de nuestros países. La vez pasada vimos como Tego Calderón se sirvió de un sample de Salsa de Ismael Rivera de 1974 para la base de una canción del 2003. Ahora les presento las canciones que están en los vídeos de arriba.

La primera canción es Sin Oficio de los colombianos Systema Solar, de 2010. La base es la introducción de Obsesión, bolero del compositor boricua Pedro Flores, interpretada por Benny Moré y el mexicano Pedro Vargas, grabada en La Habana el 6 de abril de 1964. La orquesta, que produjo el sample, es la Orquesta Gigante dirigida por Benny Moré.

La grandeza de el Benny se confirma una vez más — su sonido sigue actual 56 años más tarde — y entendemos mejor porque hay quienes lo consideran el mejor cantante cubano de todos los tiempos. Es que su música no tiene época.

Posted in Cover & Samples, Music | Tagged , , , | 2 Comments

[en] Spaghetti & Surfaces

It turns out that spaghetti not only are completely enjoyable in carbonara, but also help you to grasp the not really intuitive fact that hyperboloids with one sheet are made out of straight lines (in fact they are even doubly ruled surfaces).

Posted in Education, Mathematics | Tagged , , | Leave a comment

[∀] Education ⊶ Taylorism

Studierende der Universität Zürich vor der Prüfung ≚ Students from the University of Zurich before the exam ≚ Estudiantes de la Universidad de Zurich antes del examen ≚ Studenti dell’Università di Zurigo prima dell’esame

Zur Prüfung in der Messezentrum

Arbeitsplatz

∿∿∿∿∿∿∿∿∿∿∿∿∿

Massenabfertigung von ausBildung ⊨ Lieferung per Fliessband

education mass manufacture ⊨automated workflow ⋗ never leave the assembly line

produEducazione in massa  ⊨ consegna a nastro trasportatore ≸ catena di montaggio ≸

produEducación en serie ⊨entrega por banda transportadora ≸ cadena de ensamblaje ≸

Posted in Education, not serious | Tagged , , , , | Leave a comment

[de/en] Fairer Handel mit Verbrecher / Trade Criminals Fair!

Mein Vorschlag für die Umsetzung der Ausschaffungsinitiative.

My proposal for the new law for the deportation of criminal foreigners.

Am Sonntag dem 28. November 2010 hat sich wieder eine Mehrheit der aktiven Stimmberechtigte in der Schweiz fremdenfeindlich ausgedruckt. Es wurde nach der Regel der Schweizer Demokratie entschieden, dass Ausländer – Einwohner ohne Schweizer Pass – automatisch abgeschafft werden sollen, falls sie bestimmte Verbrechen begehen.

Grob, volknah gesagt heisst es: Die Leute die aus dem Ausland in die Schweiz kommen, um hier Verbrechen zu begehen, sollen dorthin zurückgeschickt werden, woher sie gekommen sind. Das ist auch die Idee, stelle ich mich vor, welche die meisten Abstimmende gutheissen wollten. Ob das neue Gesetz genau das machen wird, sei dahin gestellt.

Auf jedem Fall schlage ich vor, dass aus Gegenseitigkeit und zum Ausgleich, auch folgendes zur Geltung kommt: Die Leute die aus der Schweiz ins Ausland gehen, um dort Verbrechen zu begehen, sollen hierher geholt werden. Wenn dies in der Umsetzung der Ausschaffungsinitiative nicht möglich ist, dann lade ich die SVP ein, eine entsprechende Initiative zu lancieren, nämlich zur Repatriierung Schweizer Kriminelle, die sich im Ausland aufhalten.

Da würde zum Beispiel implizieren, die UBS-Filiale in den USA zu schliessen und alle ihre mit einem Schweizer Pass versehene Angestellte hierher zu fliegen. Was man dann mit Multis wie Glencore oder Xstrata machen sollte, kann ich mir kaum vorstellen.

Wenn es nicht soweit kommt, dann frage ich mich, wieso das Ausland nun unsere kriminelle Ausländer entgegennehmen sollte.

***

Swiss voters approved on 28 November 2010 a proposal for automatic deportation of foreigners who commit certain crimes. More on this here. The idea I think people actually wanted to approve is the following. If someone from a foreign country comes in Switzerland to perpetrate crimes, then he should be sent back in the country he came from. I cannot tell if the new law – which still has to be fully drafted, following the approved proposal – will just do this.

Anyway, for mutuality and as a matter of compensation, I suggest also following should hold. If someone from Switzerland goes in a foreign country to perpetrate crimes, then she should be got out of this country to come to Switzerland back. If this cannot be reached working out the approved proposal, then the party which promoted it, the Swiss People’s Party, always attacking foreigners, should lance another proposal asking the repatriation of Swiss criminals present in foreign countries.

This would imply closing the UBS branch in the USA, and getting its employees with Swiss passports sent back to Switzerland. I can hardly think about how to proceed then with transnational enterprises like Glencore or Xstrata.

If this is not done, I cannot understand why should foreign countries accept our criminal foreigners.

Image found here, public domain.
Posted in My View, News, Switzerland | Tagged , , | Leave a comment